\n'); } function setFlash(){ var myFlshObj = document.myFlash; var photoAlbum=document.getElementById('photoAlbum'); if(photoAlbum&&myFlshObj){ var awidth=0; awidth=parseInt(photoAlbum.offsetWidth); if(awidth<260) myFlshObj.height='150px'; if(awidth>=260 && awidth<350) myFlshObj.height='240px'; if(awidth>=350 && awidth<370) myFlshObj.height='305px'; if(awidth>=370 && awidth<550) myFlshObj.height='320px'; if(awidth>=550 && awidth<730) myFlshObj.height='455px'; if(awidth>=730) myFlshObj.height='590px'; } } function setAlbumUrl(name){ albumTypename=name; setFlash(); myFlash_DoFSCommand(null,"test"); } function showLoginWindow(ev){ var obj = document.getElementById("pop-login"); if(document.all){ obj.style.top = ev.clientY +'px'; obj.style.left = ev.clientX - 272 +'px'; } else{ obj.style.top = ev.pageY +'px'; obj.style.left = ev.pageX - 272 +'px' } obj.style.display ="block"; document.getElementById("pop-user-name").focus(); } function hideLoginWindow(){ document.getElementById("pop-login").style.display ="none"; } var blogID=getBlogID(); var UserName = ""; if(blogID!=null){ var tmpUserName=blogID.split("."); UserName=tmpUserName[0]; } function resize(obj){ if(window.event.srcElement.tagName == 'A'){ return; } obj.parentNode.childNodes[1].style.display = obj.parentNode.childNodes[1].style.display=='none' ? 'block': 'none'; obj.parentNode.childNodes[2].style.display = obj.parentNode.childNodes[2].style.display=='none' ? 'block': 'none'; } function tab(event){ var evt = (document.all)?window.event:event; if(evt.keyCode == 9){ document.getElementById("pop-password").focus(); return false; } else{ return evt.keyCode; } } function tab1(event){ var evt = (document.all)?window.event:event; if(evt.keyCode == 9){ document.getElementById("save").focus(); return false; } else{ return evt.keyCode; } } function tabTrack(event) { var evt = (document.all)?window.event:event; if(evt.keyCode == 9){ document.getElementById("pop-password-track").focus(); return false; } else{ return evt.keyCode; } }
大家都排着队站在路边,表情麻木,等着生活的车轮把自己碾的支离破碎.
日志
Gambling in Macau
澳门博彩业
Betting on growth
“赌”定增长 (陈继龙 编译)
Jan 25th 2007 | MACAU
From The Economist print edition
Las Vegas has been dethroned as the world's biggest casino centre
拉斯维加斯已不再是世界最大的博彩中心
IT IS a typical Friday evening in Macau and three women are singing on stage at the Las Vegas Sands Casino in front of an audience of thousands. But no one is listening. Everyone is jammed around the 800 tables, focused on the flip of cards, the spin of the roulette[1] wheel or the roll of dice. Opened in May 2004 with 360 tables, the casino has been expanding ever since and is now the largest under one roof in the world. It is just one of many new casinos in Macau. In September another Las Vegas operator, Steve Wynn, opened a casino aimed at a slightly wealthier clientele[2]; it was followed in October by the Galaxy, intended for a less affluent crowd. (1)According to figures released this week, Macau's gambling receipts increased by 22% in 2006 to reach 55.9 billion patacas ($6.95 billion), placing Macau just ahead of the Las Vegas strip, previously the global leader.
这是澳门一个普通的星期五夜晚,三个女人在拉斯维加斯金沙娱乐城(Las Vegas Sands Casino)的舞台上唱着歌。台下的观众成千上万,但没人在听,所有人都挤在800张赌台的周围,目不转睛地盯着翻开的纸牌、旋转的轮盘或者滚动的骰子。这家娱乐城在2004年5月开业伊始仅有360张赌台,后来不断扩增,现已成为全球最大的一间赌场。这只是澳门众多新开的赌场之一。9月,拉斯维加斯运营商斯蒂夫?永利(Steve Wynn)在澳门开办了一家赌场,主要面向中端赌客。随后在10月,银河娱乐公司(Galaxy)也开办了一间,目标锁定为那些低端赌客。根据本周公布的数字,2006年澳门博彩业收入增长22%,达到559亿澳门元(69.5亿美元),澳门也因此超越拉斯维加斯大道(Las Vegas strip)成为全球博彩业先锋。
The customers, primarily from mainland China but also from Hong Kong and South-East Asia, show some clear preferences. They like clean, new facilities: the no-smoking room at the Sands is overflowing. They like to take part, not just watch: Macau has only half as many visitors as Las Vegas. They also like to shop and eat well. In the lobby of the Wynn Casino there is a long queue at the Louis Vuitton store (its bags are said to bring luck) and the elegant Chinese restaurant is full.
赌客主要来自中国内地,也有香港人和东南亚人。他们都有某些明显的偏爱,比如喜欢干净的新赌博场地(金沙娱乐城的禁烟区就人满为患),喜欢参赌而不是光看(在澳门,光看不赌的人要比拉斯维加斯少一半),还喜欢购物和大吃大喝。在永利娱乐城(Wynn Casino)大厅,LV专卖店(据说它的包能带来好运)里买东西的人排成了长龙,优雅的中国餐馆也是顾客盈门。
All of this is bad news for Macau's old casinos. Until 2002, gambling was the monopoly of Stanley Ho, a politically connected Hong Kong tycoon who continues to dominate the market with 17 casinos. (2)But at the Palace, a floating casino in an ideal spot near the ferry from Hong Kong, the carpet is worn, the grimy dining room is empty and on the gambling floors upstairs there is not a single punter[3]. Not far away at the Lucky Dragon, a casino Mr Ho carved out of an office building in 2005 to compete with the new arrivals from Las Vegas, a few people sit listlessly on stools around an electronic roulette wheel.
对于澳门老的赌场来说,这一切都是坏消息。2002年以前,博彩业一直都处于赌业大亨何鸿燊(Stanley Ho)的垄断之下。此人生于香港,与政界关系密切,如今仍携17家赌场独霸澳门博彩市场。皇宫娱乐城(Palace)坐落在一个渡轮码头附近(从香港来的赌客就从这里进入澳门),是一家流动娱乐城,地理位置十分理想。眼下那里地毯已经破旧不堪,空荡荡的餐厅脏兮兮的,赌场上连个人影儿都见不着。离皇宫娱乐城不远处是幸运一条龙娱乐城(Lucky Dragon Casino),是何鸿燊在2005年将一座写字楼改造而成的,以对抗拉斯维加斯来的新对手。这里如今只有寥寥几人无精打采地围坐在一张电子轮盘赌台旁。
Mr Ho is no fool. His business model is already changing. A vast casino, the Grand Lisboa, is taking shape behind his current Lisboa flagship. Star Cruises, the world's third-largest cruise line, said on January 22nd that Mr Ho had purchased a large stake and that it would build a big new casino in Macau. And MGM, another big Las Vegas operator, has almost completed its own vast new casino with its local partner, Mr Ho's daughter Pansy.
何鸿燊并不笨,已经着手改变经营模式。在他现下的葡京旗舰店(Lisboa flagship)后一座名为豪华葡京(Grand Lisboa)的超大型赌场即将竣工。1月22日,全球第三大游艇公司“丽星邮轮”(Star Cruises)称,何鸿燊已经买下一大块地皮,打算在澳门兴建一个大型的新赌场。拉斯维加斯另一家大型运营商美高梅(MGM)也在当地人、何鸿燊之女何超琼(Pansy)的合作下,即将建成自己旗下的一个超大型赌场。
Meanwhile, Mr Wynn will double the size of his casino in July. A bigger Galaxy has already begun to take shape on Macau's shoreline. Then there is the Venetian, a $2 billion Las Vegas Sands project. (3)As well as a vast casino, it will include a 15,000-seat arena, a convention centre, a shopping mall with 190 stores (and 160 more on the way), and 12 hotels arranged along a Venice-style canal. Other new casinos are on the drawing board, too.
与此同时,永利将于7月份把他的娱乐城规模加大一倍。在澳门滨海地区,一座更大的银河娱乐城也已渐趋完工。此外还有拉斯维加斯金沙公司投资20亿美元的威尼斯人(Venetian)建设项目。“威尼斯人”也是一座超大型娱乐城,建成之后,1.5万张座位的表演场地、会议中心、190家门店(还有160家尚在洽谈中)的大型购物中心以及沿一条威尼斯式运河建造的12间旅馆等等将一应俱全。其他的新娱乐城也正在酝酿筹划之中。
The number of visitors to Macau has grown from 10m in 2003 to 22m in 2006 and Goldman Sachs, an investment bank, estimates the number will reach 45m by 2009. Yet the boom has put pressure on wages and new competition is coming from Singapore and perhaps from Hong Kong. (4)Fragile balance sheets and heavy investment demands prompted Standard & Poor's, a rating agency, to place negative credit outlooks on Sands in May and Galaxy in December. (5)Any other industry would worry, but casinos are not for the nervous. “We describe this as spitting on the floor,” says William Weidner, Sands's president. “You can't miss.”
从2003年到2006年,访澳游客数量已经从1000万人次增至2200万人次。据高盛投资银行(Goldman Sachs)估计,到2009年这一数字将达到4500万。然而,发展迅猛也引发了薪酬问题(何鸿燊曾指责金沙赌场采用高薪挖走了他许多技术熟练的赌场员工。——译者按),而且澳门还正面临新加坡(也许还有香港)的竞争。考虑到不堪一击的资产负债情况和巨大的投资需求,客户信贷评估公司标准普日(Standard&Poor’s)先后于去年5月和12月将金沙和银河两家娱乐城的信用级别评为“不良”(negative)。其它任何一个行业都会为此感到紧张不安,但博彩业不会。金沙集团总裁威廉?怀德说:“我们觉得这就像往地上吐唾沫一样,(地面总会沾上唾沫的),谁也躲不了。”
[QUIZ]
英译汉(将划线部分英文翻译成中文):
[NOTES](OXFORD)
1. roulette n. [U] gambling game in which a small ball falls at random into one of the numbered compartments on a revolving wheel 轮盘赌: play roulette 玩轮盘赌 * [attrib 作定语] a roulette wheel 轮盘赌具上的轮盘.
2. clientele n. 1 customers or clients as a group 顾客, 委托人(总称): an international clientele 国际顾客. 2 patrons of a theatre, restaurant, etc (剧院、 饭馆等的)顾客.
3. punter n. (Brit) (a) person who punts (punt 3 1, 2) 对庄家或赛马下赌注的人; 搞股票投机的人. (b) (infml derog 口, 贬) foolish or unthinking person who can be persuaded to buy goods or services of poor quality 冤大头: You can write what you like, as long as it keeps the punters happy. 你可以想怎麽写就怎麽写, 只要能让那些花冤枉钱的人高兴就行. * Your average punter (ie The ordinary uncultured person) does not go to the opera. 一般没什麽文化的人是不会去看歌剧的.
现在谈论星巴克似乎是很时髦的一件事,那么星巴克热闹背后的门道在哪里呢?让我们来为你揭开霍华德?舒尔茨的发家秘史。
在美国,每一个小镇都有一家咖啡店。在大城市就更不用说了。纽约和西雅图的每一条街上你都可以找到一家。然而,这不是要点,要点在于你走进咖啡店之后,你可以找到的东西五花八门,有三明治、冰淇淋、热狗、薄煎饼、松饼、汉堡,有早餐、午餐、晚餐,当然也还有咖啡。有一天霍华德?舒尔茨坐在西雅图的一家咖啡厅里,忽发奇想:如果我要是开一家专卖咖啡的店来和这样的咖啡让竞争,那一定可以在卖咖啡这个单项上拿到冠军。对极了!他找到了他可以成为领导者的地方。十五年过去了,星巴克被2002年9月的《商业周刊》列入了全球100大品牌之一。
霍华德的故事启发了一位叫做佛瑞德?德路卡的人。佛瑞德想:既然你可以通过成为卖咖啡的领导者而发财,我为什么不能如法炮制呢?这位仁兄从此开了一家三明治专卖店,只卖潜水艇三明治(SubmarineSandwich)。这就是Subway的故事,他通过聚焦成为三明治类别中的领导者也大发利市。1994年,佛瑞得被迫要在法庭上公布他个人的纯收入,结果还真令不少人眼红。1990年,赚进2700万美元;1991年,3200万美元;1992年,4200万美元;1993年,5400万美元;1994年,6000万美元。不知这串数字能否激励你奋起而行,注意:首先要找到你可以成为领导者的地方,然后是义无反顾地行动。
2、发展中国家与生俱来的优势
你也许发现了,这种方法非常有利于后进者。这也是广大的发展中国家与生俱来的优势与机会。优势是你没有先行者雍肿的包袱,你可以藉由凝聚焦点,在大企业的某个环节中取得优势而成功。格兰仕就是一个好例子。通过集中从而取得微波炉领域中的主导地位,可惜格兰仕忘其成功之道,又以格兰仕品牌进入空调领域,这真是一个糟糕的战略。空调领域已有格力凝聚了焦点。目前看来,格力似乎找到了他可以成为领导者的地方,那就是做个空调方面的专家——中国家电的出路正在这里,不是要你像美国的咖啡店一样,大而全系列供应,而是要学习星巴克与(Subway)一样,聚焦到你可以成为领导者的地方,奋力前进。
创维退出电脑行业后,将是中国最有前途的彩电品牌。现在有一种流行的论调是:中国企业缺乏核心技术,不可能成为世界领导者。这是一种似是而非的“看法”。不明白营销的本质是一场心智之战,而非产品战与技术战。当你取得市场主导地位之后,消费者自然会“认为”你的技术就是一流。通用汽车的技术人员写成的《晴日又见通用汽车》一书中说出了一个鲜为人知的事实,在通用汽车的历史上,只有1939年和1949年有过两次技术上的革新,其它所有的汽车革新技术都是福特与克莱斯勒的贡献。技术落伍的通用影响了他的领导地位吗?答案是当你成为领导者之后,你自然就有利润去发展技术,也最有钱去建立起消费者对“技术”的认知。十年前诺基亚有引领全球的通信技术吗?别扯了,说芬兰加工海洋鱼的技术还凑合。
事实上,诺基亚是一个老态龙钟的恐龙企业。又是造纸,又是橡胶还有电脑,当然也有手机,是奥力拉看出了诺基亚的病根所在——没有一个行业可以领为领导者。
这样,当他出任总裁后,就开始凝聚焦点,确立了要成为领导者的单个领域——移动电话。今天,有谁还会质疑诺基亚的新技术呢?通过收缩战线,凝聚焦点,诺基亚只用了十年时间就成了欧洲第一,世界第六大品牌。(见《商业周刊》2002年9月期,全球100大品牌排行)一举超越了欧洲的老牌公司如西门子及石油大亨BP公司。发展中国家就从诺基亚的神奇崛起中学习到更多才行。毕竟通用电气公司是不可能做一个只做灯泡的公司,这是领先者的包袱,正是后进者的优势,很遗憾,能充分看出并利用好这一优势的企业并不多见。
马太效应
《新约·马太福音》中有这样一个故事,一个国王远行前,交给三个仆人每人一锭银子,吩咐他们:“你们去做生意,等我回来时,再来见我。”国王回来时,第一个仆人说:“主人,你交给我们的一锭银子,我已赚了10锭。”于是国王奖励他10座城邑。第二个仆人报告说:“主人,你给我的一锭银子,我已赚了5锭。”于是国王奖励了他5座城邑。第三个仆人报告说:“主人,你给我的一锭银子,我一直包在手巾里存着,我怕丢失,一直没有拿出来。”于是国王命令将第三个仆人的一锭银子也赏给第一个仆人,并且说:“凡是少的,就连他所有的也要夺过来。凡是多的,还要给他,叫他多多益善。”这就是马太效应。
看看我们周围,可以发现许多马太效应的例子。朋友多的人会借助频繁的交往得到更多的朋友;缺少朋友的人会一直孤独下去。金钱方面更是如此,即使投资回报率相同,一个比别人投资多10倍的人,收益也多10倍。这是个赢家通吃的社会,善用马太效应,赢家就是你。对企业经营发展而言,马太效应则告诉我们,要想在某一个领域保持优势,就必须在此领域迅速做大。当你成为某个领域的领头羊的时候,即使投资回报率相同,你也能更轻易地获得比弱小的同行更大的收益。而若没有实力迅速在某个领域做大,就要不停地寻找新的发展领域,才能保证获得较好的回报。
手表定理
手表定理是指一个人有一只表时,可以知道现在是几点钟,而当他同时拥有两只表时却无法确定。两只表并不能告诉一个人更准确的时间,反而会让看表的人失去对准确时间的信心。你要做的就是选择其中较信赖的一只,尽力校准它,并以此作为你的标准,听从它的指引行事。记住尼采的话:“兄弟,如果你是幸运的,你只需有一种道德而不要贪多,这样,你过桥更容易些。”如果每个人都“选择你所爱,爱你所选择”,无论成败都可以心安理得。然而,困扰很多人的是:他们被“两只表”弄得无所适从,心力交瘁,不知自己该信仰哪一个,还有人在环境、他人的压力下,违心地选择了自己并不喜欢的道路,为此而郁郁终生,即使取得了受人瞩目的成就,也体会不到成功的快乐。手表定理在企业经营管理方面给我们一种非常直观的启发,就是对同一个人或同一个组织的管理不能同时采用两种不同的方法,不能同时设置两个不同的目标。一个人不能由两个人来同时指挥,否则将使这个人(或这个企业)无所适从。手表定理所指的另一层含义还在于:每个人都不能同时挑选两种不同的价值观,否则,你的行为将陷于混乱。
不值得定律
不值得定律最直观的表述是:不值得做的事情,就不值得做好。这个定律似乎再简单不过了,但它的重要性却时时被人们疏忽。不值得定律反映出人们的一种心理,一个人如果从事的是一份自认为不值得做的事情,往往会保持冷嘲热讽、敷衍了事的态度。不仅成功率小,而且即使成功,也不会觉得有多大的成就感。哪些事值得做呢?一般而言,这取决于三个因素。1、价值观。只有符合我们价值观的事,我们才会满怀热情去做。2、个性和气质。一个人如果做一份与他的个性气质完全背离的工作,他是很难做好的,如一个好交往的人成了档案员,或一个害羞者不得不每天和不同的人打交道。3、现实的处境。同样一份工作,在不同的处境下去做,给我们的感受也是不同的。例如,在一家大公司,如果你最初做的是打杂跑腿的工作,你很可能认为是不值得的,可是,一旦你被提升为领班或部门经理,你就不会这样认为了。因此,对个人来说,应在多种可供选择的奋斗目标及价值观中挑选一种,然后为之而奋斗。而对一个企业或组织来说,则要很好地分析员工的性格特征,合理分配工作,如让成就欲较强的职工单独或牵头来完成具有一定风险和难度的工作,并在其完成时给予定时的肯定和赞扬;让依附欲较强的职工更多地参加到某个团体中共同工作;这样才能激发职工的热情。
彼得原理
彼得原理是美国学者劳伦斯·彼得研究晋升现象得出的结论。在各种组织中,由于习惯于对在某个等级上称职的人员进行晋升提拔,因而雇员总是趋向于晋升到其不称职的地位。彼得原理有时也被称为“向上爬”原理。这种现象在现实生活中无处不在:一名称职的教授被提升为大学校长后无法胜任;一个优秀的运动员被提升为主管体育的官员,而无所作为。对一个组织而言,一旦组织中的相当部分人员被推到了其不称职的级别,就会造成组织的人浮于事,效率低下。因此,这就要求改变单纯的“根据贡献决定晋升”的企业机制,建立科学、合理的人员选聘机制、奖励机制,更多地以加薪、休假等方式作为奖励手段。对个人而言,虽然我们每个人都期待着不停升职,但与其在一个无法完全胜任的岗位勉力支撑、无所适从,还不如找一个自己能游刃有余的岗位好好发挥自己的专长。
零和游戏原理
当你看到两位对弈者时,你就可以说他们正在玩“零和游戏”。因为在大多数情况下,总会有一个赢,一个输,如果我们把获胜计算为得1分,而输棋为-1分,那么,这两人得分之和就是:1+(-1)=0。
这正是“零和游戏”的基本内容:游戏者有输有赢,一方所赢正是另一方所输,游戏的总成绩永远是零。在社会的方方面面都能发现与“零和游戏”类似的局面,胜利者的光荣后面往往隐藏着失败者的辛酸和苦涩。从个人到国家,从政治到经济,似乎无不验证了世界正是一个巨大的“零和游戏”场。这种理论认为,世界是一个封闭的系统,财富、资源、机遇都是有限的,个别人、个别地区和个别国家财富的增加必然意味着对其他人、其他地区和国家的掠夺。但20世纪,“零和游戏”观念逐渐被“双赢”观念所取代。人们开始认识到“利己”不一定要建立在“损人”的基础上。通过有效合作,皆大欢喜的结局是可能出现的。但这要求各方要有真诚合作的精神和勇气,在合作中不要总想占别人的小便宜,要遵守游戏规则,否则“双赢”的局面就不可能出现,最终吃亏的还是自己。
华盛顿合作规律
华盛顿合作规律说的是:一个人敷衍了事,两个人互相推诿,三个人则永无成事之日。多少有点类似于我们“三个和尚”的故事。人与人的合作不是人力的简单相加,而是要复杂和微妙得多。在人与人的合作中,假定每个人的能力都为1,那么10个人的合作结果就有时比10大得多,但有时又比1还要小。因为人不是静止的动物,而更像方向各异的能量,相互推动时自然事半功倍,相互抵触时则一事无成。目前国内大多数行业的管理制度都是致力于减少人力的无谓消耗,而非利用组织提高人的效能。值得庆幸的是,越来越多的人已经认识到真诚合作的重要性,正在努力学习合作。邦尼人力定律:1个人一分钟可以挖一个洞,60个人一秒钟却挖不了一个洞。合作是一个问题,如何合作也是一个问题。